Nanoch est gitan. Langue de vipère – c’est comme ça qu’il appelle Édée – se moque tout le temps de lui et lui dit souvent de retourner chez lui. Édée est d’ascendance africaine et elle est très fière de son pays d’origine qu’elle n’arrête pas de vanter. Elle prétend même avoir été mordue par un python. Nanoch la soupçonne de mentir et de n’être même jamais allée sur le continent africain. Un jour, il décide de le prouver ; ce sera sa vengeance. Pourtant, la voix de sa nonna adorée qui est au ciel, lui dit que ce n’est pas une bonne idée et qu’il va blesser inutilement beaucoup de gens.
Langue de vipère
Marie Colot
Julie Staboszevski
Feuilleter Langue de vipère
feuilleter-langue-de-vipereCommentaires de presse
Langue de vipère est un récit qui suscite la conversation, à propos de la différence, de la pauvreté, mais aussi des qualités du cœur que chacun possède… parfois il faut juste savoir s’ouvrir à l’autre pour les découvrir !
Août 2019Les petits pois lisent tout
Petite histoire du quotidien, et plein de bons sentiments.
Septembre - octobre 2019Libbylit